Keine exakte Übersetzung gefunden für سلَ رئويَ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سلَ رئويَ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Tu pourrais avoir TB. - La belle au bois dormant ?
    .قد تكون مصاب بالسلّ الرئوي - الجميلة النائمة"؟" -
  • Un vieux médecin très laid va soigner une jeune fille qui a la phtisie.
    طبيب قبيح جدا سيعتني بفتاة تعاني من السلّ الرئوي
  • Le nombre de cas de VIH/sida et de tuberculose y est parmi les plus élevés en Asie.
    وتعتبر معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل الرئوي من النسب الأعلى في آسيا.
  • Cas notifiés de tuberculose pulmonaire positive chez les enfants de moins de 14 ans
    تقرير حالات السل الرئوي الإيجابي بين الأطفال أقل من 14 عاما المسجلة في سجل الحالات
  • - On l'a hospitalisé pour la tuberculose. - On savait déjà.
    سبق وتم تنويمه في المستشفى بسبب مرض السلّ الرئوي - أعرف ذلك -
  • Nous accueillerions avec plaisir la poursuite de l'assistance du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme pour suppléer à notre campagne régionale en vue de contenir le fléau.
    ونرحب باستمرار المساعدة من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل الرئوي والملاريا استكمالاً لحملتنا الإقليمية لاحتواء هذه الآفة.
  • Les causes sont liées aux transformations socioéconomiques, à la réapparition de maladies comme le paludisme, la tuberculose et le choléra et à l'impact de l'épidémie du VIH/sida.
    وترجع الأسباب إلى تحولات اقتصادية - اجتماعية، وإلى عودة ظهور بعض الأمراض، كالملاريا والسل الرئوي والكوليرا، فضلا عن أثر جائحة مرض متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
  • De plus, le paludisme et la tuberculose perdurent depuis de nombreuses générations, mais il n'y a toujours pas de véritable engagement de ressources qui permettraient à nos scientifiques et à nos sociétés de s'attaquer à ces épidémies.
    وعلاوة على ذلك، فالملاريا والسل الرئوي معنا منذ أجيال عديدة، ومع ذلك، ليس هناك التزام حقيقي بتوفير الموارد التي تمكن علمائنا ومجتمعاتنا من مواجهة تلك الأمراض.
  • En ce qui concerne les services collectifs régionaux tels que la recherche et la vulgarisation agricole ou la protection maternelle et infantile, la lutte contre le VIH/sida, la tuberculose, le paludisme et d'autres maladies, des approches régionales étaient nécessaires.
    وفي ما يتصل بالمصالح العامة على الصعيد الإقليمي بوجه عام، كالأبحاث الزراعية والإرشاد الزراعي، ومعالجة مسائل صحة الأمهات والأطفال، والإيدز والسل الرئوي والملاريا والأمراض الأخرى، هناك حاجة لوجود نهج إقليمية.
  • En outre, des maladies comme le paludisme, la tuberculose et le sida fauchent près de 4 millions d'Africains par an, freinant le développement de beaucoup de pays.
    وفي الوقت نفسه، فإن الأمراض، مثل الملاريا والسل الرئوي وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، تؤدي إلى وفاة نحو 4 ملايين أفريقي كل عام، وإلى عرقلة التنمية في بلدان كثيرة.